我心中的樹

Chinese books from Taiwan

HK$117.00
-
+
Add to wishlist

伊勢英子(いせ ひでこ) 圖文/林真美 譯
適合對象:兒童

內容簡介

每一棵樹都長得不一樣,
芽苞的顏色、花的味道、果實的形狀、樹葉的數目、全都不同。

就像人一樣,眼睛的顏色、鼻子的高低、身高、牙齒的形狀,全都不同。
你想過要與樹變成朋友,變成夥伴,變成知音嗎?
你可以細細的觀察他,撫摸他,與他對話;
你也可以像伊勢英子一樣,
用畫筆畫下來。
你也可以變成一棵樹,
成為他們的夥伴。

在近身接觸了樹、根、葉、樹枝、樹蔭、自樹縫灑下的陽光、
橡實、寄生樹、小鳥、狸、熊………之後,從黑松開始,
以黑松作為結尾的12則故事,
12則小小的繪本誕生了。

作者簡介

伊勢英子

畫家、繪本作家。1949年生於日本北海道的札幌市,13歲以前都在北海道生活。1972年畢業於東京藝術大學設計科。

13歲開始學拉大提琴,師事佐藤良雄。1998年因為參加阪神淡路大地震災後重建支援的「千人大提琴演奏會」,而創作了《1000把大提琴的合奏》(遠流出版)。之後有十數年的時間,創作都不離「人與樹」的主題,本書以及《大提琴與樹》算是其中的代表之作。《最初的質問》則是以詩文的形式,透過豐富的畫面,讓讀者去思索生命所許多的事情。

譯者簡介

林真美

國立中央大學中文系畢業。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。在國內推動親子共讀及繪本閱讀多年。除成立「小大讀書會」,推動親子閱讀及創設「小大繪本館」,亦策劃、翻譯《大手牽小手》(遠流出版社)、《美麗新世界》(天下雜誌)、《和風繪本》(青林出版社)等繪本系列,翻譯繪本逾百,並著有《繪本之眼》(天下雜誌出版)一書。

目前在大學兼課,講授「兒童文學」、「兒童文化」等相關課程。偶事小說及一般書籍之翻譯,譯有:《人生的最後一堂課:一起面對生死》(圓神出版)、《全身小說家》(遠流出版)、《夏之庭》(星月書房出版)、《最早的記憶》(遠流出版)、《繪本之力》(遠流出版)等書。

原書名 / わたしの木、こころの木
出版社 / 聯經出版公司
頁數 / 80
尺寸 / 18.5 x 25cm
裝訂 / 精裝
語言 / 中文/繁體
ISBN / 9789570845600
出版日期 / 2015/04/30

You've been looking at...